Особливості російської інтернет-граматики

Російська мова – найбагатший в світі. Парадокс: ніхто в світі так не гвалтує свою граматику, як російський народ.

Хто придумав сучасний інтернет-жаргон: «ржунімагу», «афтар НЕ жжот», «деффки жжот», «фтему», «ібанутцо», «убий себе з розгону», «вирушай у Бобруйськ, животное» і т.д.? Придумали дурні, неуки? Ні, зовсім на навряд чи. Швидше за все, люди освічені, добре відчуває рідну мову (не тільки той, який м'ясної у роті), але бездельнічеством убиті.

Ідеї цього нездорового пофігізму на власну (на цей раз навіть не на чужу) культуру розвиваються такими колосальними темпами, що пора б задуматися: ми скоро перестанемо розуміти один одного.

Ось типовий приклад інтернет-безграмотності:

Дизайнер вирішив не витрачатися на пошуки оформлювальних рішень, а просто взяти своєю оригінальністю. Можна припустити, що цим прийомом він хотів показати просунутість і оригінальність центру. На превеликий жаль всіх, вдалося лише друге.

Що таке «MISсія», «DOSье», «POLYграфія», «IMідж», а, вибачте, «NEWості»? Розум розуміти відмовляється. Мабуть, шкільний буквар несе свою місію погано. Подвиг – зробити написи на одній мові (англійською, враховуючи, що назва на підкладці написано саме англійською мовою) – так у вдячного відвідувача залишиться думку лише про скромний оформленні сайту. Про дизайнера поганим словом він на навряд чи подумав б.

Фундаментальні основи вживання російської граматики:

Бути безграмотним – соромно. Володіти мовою добре, але навмисно писати дурниці взагалі – тяжкий кримінал.

Схожі статті:


Сподобалася стаття? Ви можете залишити відгук або підписатися на RSS , щоб автоматично отримувати інформацію про нові статтях.

Коментарів поки що немає.

Ваш отзыв

Поділ на параграфи відбувається автоматично, адреса електронної пошти ніколи не буде опублікований, допустимий HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

*