Створення локалізованих версій настроюваних діалогових вікон

Можна створювати локалізовані версії настроюваних діалогових вікон для будь-яких мов, підтримуваних IBM ® SPSS ® Statistics Можна локалізувати будь-який рядок, яка відображається в налагоджуваному діалоговому вікні Крім того, можна локалізувати необовязковий файл довідки

Локалізація рядків діалогового вікна

E Створіть копію файлу властивостей, повязаного з діалоговим вікном Файл властивостей містить всі локалізуемие рядки, повязані з діалоговим вікном За замовчуванням він розташований в папці ext / lib / <імя_діалогового_окна> папки установки SPSS Statistics для Windows і Linux і в папці / Library / Application Support/IBM/SPSS/Statistics/20/CustomDialogs / <імя_діалога> для Mac Копія повинна зберігатися в тій же папці, а не в папці

Якщо для встановлених діалогових вікон вказані альтернативні папки за допомогою змінної середовища SPSS_CDIALOGS_PATH, То копія повинна знаходитися в папці

<Імя_діалогового_окна> у відповідній альтернативної папці Додаткову інформацію см дана тема Управління налаштованим діалоговими вікнами на стор

386

E Присвойте копії імя &ltИмя_диалогового_окна&gt_&ltидентификатор_языка&gt.properties, Використовуючи ідентифікатори мов, зазначені в наведеній нижче таблиці Наприклад, якщо імя діалогового вікна mydialog і необхідно створити японську версію діалогового вікна, то локалізований файл властивостей повинен мати імя mydialog_japroperties Локалізовані файли властивостей необхідно вручну додати у всі файли пакетів настроюваних діалогових вікон, створювані для діалогового вікна Пакетний файл настроюваного діалогового вікна – це файл ZIP, який може бути відкритий і змінений в такому додатку як WinZip в системі Windows

E Відкрийте новий файл властивостей у текстовому редакторі, що підтримує кодування

UTF-8, наприклад Notepad в Windows або TextEdit в Mac Змініть значення, повязані з усіма властивостями, які необхідно локалізувати, але не змінюйте імен властивостей Властивості, повязані з певним керуючим елементом, мають префікс, в якості якого використовується ідентифікатор керуючого елемента Наприклад, властивість

«Спливаюча підказка» для керуючого елемента з ідентифікатором options_button

виглядає як options_button_tooltip_LABEL Властивості «Тема» мають просте імя

&ltidentifier&gt_LABEL, Як в options_button_LABEL

При відкритті діалогового вікна програма SPSS Statistics виконає пошук файлу властивостей, ідентифікатор мови якого відповідає поточному мови, зазначеному в списку, що розкривається «Мова» на вкладці «Загальні властивості »діалогового вікна

«Параметри» Якщо такий файл властивостей не знайдений, буде використаний файл властивостей за замовчуванням <Імя_діалогового_окна> Properties

Локалізація файлу довідки

E Створіть копію файлу довідки, повязаного з діалоговим вікном, і локалізується текст для необхідного мови Копія повинна зберігатися в тій же папці, що й файл довідки, а не в папці Файл довідки повинен розташовуватися розташований в папці ext / lib / <імя_діалогового_окна> папки установки SPSS Statistics для Windows і Linux і

в папці / Library / Application Support/IBM/SPSS/Statistics/20/CustomDialogs / <імя_діалога>

для Mac

Якщо для встановлених діалогових вікон вказані альтернативні папки за допомогою змінної середовища SPSS_CDIALOGS_PATH, То копія повинна знаходитися в папці

<Імя_діалогового_окна> у відповідній альтернативної папці Додаткову інформацію см дана тема Управління налаштованим діалоговими вікнами на стор

386

E Присвойте копії імя <Файл_справкі> _ <ідентіфікатор_язика>, Використовуючи ідентифікатори мов, зазначені в наведеній нижче таблиці Наприклад, якщо файл довідки myhelphtm і необхідно створити німецьку версію файлу, то локалізований файл довідки повинен мати імя myhelp_dehtm Локалізовані файли довідки необхідно вручну додати у всі файли пакетів настроюваних діалогових вікон, створювані

для діалогового вікна Пакетний файл настроюваного діалогового вікна – це файл ZIP,

який може бути відкритий і змінений в такому додатку як WinZip в системі Windows

При наявності додаткових файлів, наприклад файлів зображень, які також необхідно локалізувати, буде потрібно вручну змінити відповідні шляхи в основному файлі довідки до локалізованих версіях, які повинні зберігатися разом з оригінальними версіями

При відкритті діалогового вікна програма SPSS Statistics виконає пошук файлу довідки, ідентифікатор мови якого відповідає поточному мови, зазначеному в списку, що розкривається «Мова» на вкладці «Загальні властивості »діалогового вікна

«Параметри» Якщо такий файл довідки не знайдений, використовується файл довідки, зазначений для діалогового вікна (файл, вказаний у властивості «Файл довідки у вікні Властивість діалогового вікна»)

Створення настроюваних діалогових вікон і управління ними

Ідентифікатори мов

de

Німецький

en

Англійська

es

Іспанська

fr

Французький

it

Італійський

ja

Японський

ko

Корейська

pl

Польський

pt_BR

Португальська (Бразилія)

ru

Русский

zh_CN

Спрощена китайська

zh_TW

Традиційний китайський

Примітка: Текст в настроюваних діалогових вікнах і повязаних файлах довідки не обмежений мовами, підтримуваними SPSS Statistics Можна написати текст для діалогового вікна та довідки на будь-якій мові без створення властивостей для даної мови і файлів довідки Всі користувачі діалогового вікна побачать текст цією мовою

Джерело: Керівництво користувача за базовою системою Statistics 20

Схожі статті:


Сподобалася стаття? Ви можете залишити відгук або підписатися на RSS , щоб автоматично отримувати інформацію про нові статтях.

Коментарів поки що немає.

Ваш отзыв

Поділ на параграфи відбувається автоматично, адреса електронної пошти ніколи не буде опублікований, допустимий HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

*