КАТАЛОГ SQL

Стандарт SQL включає специфікації стандартного каталогу, що іменується в ньому інформаційної схемою Знайомі нам терміни каталог і схема дійсно використовуються в мові SQL, але з особливим змістом, характерним лише для мови SQL Взагалі кажучи, каталог в мові SQL складається з дескрипторів (метаданих) для окремої бази данних3, а схема складається з дескрипторів тієї частини бази даних, яка належить окремому користувачеві Іншими словами, у системі може бути будь-яке число каталогів (по одному для кожної бази даних), кожен з яких ділиться на довільне число схем Проте кожен каталог повинен містити одну і тільки одну схему з імям INFORMATION_SCHEMA (Інформаційна схема), яка з точки зору користувача і

є схемою (як уже вказувалося), яка виконує функції звичайного каталогу

Таким чином, інформаційна схема складається з набору таблиць SQL, вміст яких фактично відображає (точно заданим способом) всі визначення із всіх інших схем розглянутого каталогу Точніше кажучи, інформаційна схема за замовчуванням містить набір уявлень гіпотетичної схеми: визначення. Для підтримки схеми визначення реалізація не потрібно, але вона потрібна, по-перше, для підтримки деякого виду схеми визначення, і, по-друге,

для підтримки уявлень такий схеми визначення, які мають вигляд, подібний уявленням інформаційної схеми Необхідно відзначити наступні особливості інформаційної схеми

1 Основна причина того, що вимоги складаються з двох окремих вимог, сформульованих вище, полягає в тому, що існуючі продукти, ко нечно, підтримують щось близьке до схемою визначення . Однак від одного продукту до іншого спектр відмінностей таких схем буде дуже широким (навіть якщо ці продукти випущені одним виробником) Тому має сенс вимагати лише те, щоб в реалізації підтримувалися заздалегідь регламентовані перед уявлення схеми визначення.

2 Насправді, мова може йти тільки про одну з інформаційних схем, а не просто про інформаційну схемою, оскільки, як ми переконалися, така схема є в кожному каталозі Тому в загальному випадку всі дані, які доступні деякого користувачеві, НЕ будуть описані за допомогою єдиної інформа ційної схеми Однак, щоб спростити виклад матеріалу, ми будемо про должать вважати, що насправді існує тільки одна оема

3 Щоб бути більш точним, необхідно відзначити, що в стандарті мови SQL таке поняття, як база даних, насправді просто відсутня За визначенням каталогом описується те, що називається набором даних і залежить від реалізації Однак немає жодних розумних аргументів, що забороняють мати на увазі під цим поняттям базу даних

Немає сенсу вдаватися тут в деталі вмісту інформаційної схеми Просто наведемо деякі з найбільш важливих уявлень інформаційної схеми в надії на те, що самі назви дозволять читачеві отримати деяке поняття про вміст цих уявлень Слід також зазначити, що подання TABLES містить інформацію про всіх іменованих таблицях, як базових таблицях, так і уявленнях, в той час як уявлення VIEWS містить інформацію тільки про уявленнях

■ ASSERTIONS Твердження

■ CHECK_CONSTRAINTS Перевірочні обмеження

■ COLUMN_PRIVILEGES Привілеї ДЛЯ стовпців

■&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp COLUMN    UDT_USAGE Застосування визначається користувачем типу даних стовпця

■ COLUMNS Стовпці

■ CONSTRAINT_COLUMN_USAGE Використання стовпця обмеження

■ CONSTRAINT_TABLE_USAGE Використання таблиці обмежень

■ KEY_COLUMN_USAGE Використання стовпця ключа

■ REFERENTIAL_CONSTRAINTS Посилальні Обмеження

■ SCHEMATA Схеми

■ TABLE_CONSTRAINTS Обмеження для таблиці

■ TABLE_PRIVILEGES Привілеї для таблиць

■ TABLES Таблиці

■ UDT_PRIVILEGES Привілеї на застосування типів даних, що визначаються поль зователем

■ USAGE_PRIVILEGES Привілеї на використання

■ USER_DEFINED_TYPES Типи даних, що визначаються користувачем

■ VIEW_COLUMN_USAGE Використання стовпця подання

■ VIEW_TABLE_USAGE Використання таблиці подання

■ VIEWS Уявлення

В [420] це питання розглянуто більш докладно, зокрема в цій роботі описано, як формулювати запити для отримання даних з інформаційної схеми (а це не так просто, як можна було б очікувати)

Джерело: Дейт К Дж, Введення в системи баз даних, 8-е видання: Пер з англ – М: Видавничий дім «Вільямс», 2005 – 1328 с: Ил – Парал тит англ

Схожі статті:


Сподобалася стаття? Ви можете залишити відгук або підписатися на RSS , щоб автоматично отримувати інформацію про нові статтях.

Коментарів поки що немає.

Ваш отзыв

Поділ на параграфи відбувається автоматично, адреса електронної пошти ніколи не буде опублікований, допустимий HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

*